사본 자료/스터디>BHS and Massorah
창 1:5 빛의 (날), 그리고 어두움을, (아침이) 첫째 날
믿음의 상속자
2024. 1. 19. 20:14
H216 는 BHS에서 12†로 표시되고 있다.
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() (그리고 모든 말에 일과 비슷 한 것) ![]() |
![]() 그리고 또 다른 형태로 (한번) 어둠 욥기 28:3. |
|
![]() |
첫째 날 이란 형식 으로 2회 사용, (ס״פ로 줄여서 표현하기도 함.) 한 절의 마지막. [토라=모세오경에서] ![]() |
단어 배열로 해석(구문의 순서 무시하니 이렇게도 해석되는 듯)
하나님이 불렸다 낮을 빛이라고. / 하나님이 낮을 빛이라 부르셨다
그리고 어둠이 저녁이 되어 밤이라 불렸다. / 어두음을 밤이라
그리고 첫째 욤이 아침이 되었다. / 저녁이 되고 아침이 되니 첫재 날이니라.
LXX: καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ἡμέραν καὶ τὸ σκότος ἐκάλεσεν νύκτα καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα μία
KJV: And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
한글 : 그리고 하나님은 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 밤이라 부르셨습니다. 저녁이 되고 아침이 되니 이는 첫째 날이니라.